Šef Misije OSCE-a u Bosni i Hercegovini Bruce Berton ponovio je u izjavi za Fenu da od trenutka kada se pitanje naziva jezika za djecu bošnjačke nacionalnosti prvi put pojavilo u Republici Srpskoj Misija je upozoravala da se radi o diskriminaciji.
“Naš stav je jasan od samog početka – jezik bošnjačkog naroda je bosanski jezik. Ustavni sud BiH je to potvrdio navodeći da konstitutivni narodi imaju pravo da nazovu svoj jezik onako kako to žele”, jasno je kazao Berton.
U izjavi za Fenu napomenuo je da obrazovanje ne treba biti politizirano, a vlasti i roditelji u cijeloj BiH trebaju djelovati u najboljem interesu djece.
“Misija apelira na vlasti Republike Srpske da riješe to pitanje što je prije moguće tako što će priznati bosanski jezik, kao što su to vlasti činile mnogo godina”, zaključio je ambasador Berton.
Učenicima bošnjačke nacionalnosti u Republici Srpskoj u đačke knjižice umjesto predmeta bosanski jezik upisuje se “jezik bošnjačkog naroda”.
Borba roditelja za njihova prava traje već nekoliko godina unazad, a najnoviji primjer su đaci bošnjačke nacionalnosti koji ne pohađaju nastavu u područnoj Osnovnoj školi “Sveti Sava” u Liplju kod Zvornika.
Njihovi roditelji su odlučni da djeca ne idu u školu dok se ne riješi pitanje maternjeg jezika, odnosno dok se u đačke knjižice ne počne upisivati bosanski jezik, a ne “jezik bošnjačkog naroda“.
Iz uprave škole i entitetskog resornog ministarstva i dalje tvrde da poštuju Ustav Republike Srpske. Iz Ministarstva prosvjete i kulture su naveli da je Ustavni sud BiH utvrdio da je odrednica jezik bošnjačkog naroda u skladu s Ustavom BiH.